close

小小單元介紹一下美國人稱呼我的父母親的方法。

大家一定知道Parents(家長)這個字

如果要介紹說"這是我父母"英文可以用"They are my parents"”These are my parents”

Parent是可數名詞,字面上意思只是單一一個家長,所以如果要說父母就要加上複數變成Parents

除了parents以外還有另一種很平易近人的詞叫做”folks”

Folk 人們/父母/大夥兒/民間的意思

它是可數名詞所以如果要形容人們就要加個s變成folks

這個字也可以拿來形容民間的,比如說”folk music”就變成民間音樂了。

 

剛剛那兩句例句也可以拿folks去替換parents

They are my folks. These are my folks.

但反過來,如果要說我們是他們的家長,就比較不會聽到人家講folks,還是會講parents”We’re their parents.”

可以把folks想成中文的老爸老媽

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 ChloieRyan 的頭像
    ChloieRyan

    ChloieRyan生活美語~留遊學、移民、出國工作必看!~

    ChloieRyan 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()